2010年8月6日金曜日

Macao(マカオ)




































J'aime la cuisine portugaise. Macao était un territoire portugais jusqu'en 1999. Donc j'ai mangé beaucoup de plats portugais à Macao. La croquette de pomme de terre à la morue, le crabe au curry, la tarte aux œufs......Au fait, on peut manger cette tarte aux œufs au Japon. Il y a la même pâtisserie à Osaka. Le nom de cette pâtisserie est "LORD STOW'S BAKERY".(私はポルトガル料理が好きです。マカオは1999年までポルトガル領でした。だからマカオでたくさんポルトガル料理を食べました。タラとじゃがいものコロッケ、カレー蟹、エッグタルト・・・・・・ところで、このエッグタルト日本で食べることが出来ます。同じ店が大阪にあるんです。その店の名前は「ロード・ストーズ・ベーカリー」です)

2010年6月1日火曜日

Nazaré, Portugal (ナザレ ポルトガル)









































Nazaré, c'est une belle ville du Portugal. Je pense que c'est une joie qu'il ait cette ville sur la terre.Il y a beaucoup de petites rues dans la ville. Les petites rues sont expressives.Si c'est possible, je voudrais prendre des photos de toutes les rues. Les vieilles femmes portent une jupe froncée traditionelle. Elles sont trés mignonnes. Les gens sont doux. Ils mangent beaucoup de poissons. La cuisine ressemble à la cuisine japonaise.
(ナザレ、それはポルトガルの美しい町です。この町が地球上にあることは喜びであると私は思います。町の中には小さな通りがたくさんあります。その小さな通りは表情豊か。可能ならば、私はすべての通りを写真に撮りたい。老女たちは伝統的なフレアスカートを履いています。とても可愛いんです。人々は優しい。彼らは魚をよく食べます。料理は日本料理に似てるんです)